|
Speciál Costa Blanca
Nebojte se místní
kuchyně
Na
jídle si dávají zdejší obyvatelé zvlášť záležet. Krátce řečeno,
je to kuchyně středomořská, zdravá, vyvážená, chutná. Zrozená
z moře i země Královnou je tu rýže připravovaná na tisíce
různých způsobů, od rýže s mořskými plody a rybami na pobřeží
přes rýži s králičím masem a šneky v horských oblastech až
po rýži se zeleninou v jižní části provincie. Rýže suchá,
černá či mezinárodně proslulá paella, která je díky četným
variantám pokaždé jiná, i když základ je vždy stejný. Do tradiční
alicantské paelly se nedávají mořské plody, ale králičí a
kuřecí maso. Z Elche se do celé oblasti rozšířila rýže zapečená
s křupavou kůrčičkou (arroz con costra), jejíž příprava je
dost náročná a delikátní. Kromě rýže potřebujete kuře, králíka,
klobásky, jelítko, cizrnu a koření. K tomu ještě knedlíčky
z vepřového masa a strouhanky, to vše se zaleje rozšlehaným
vejcem a zapeče se v troubě. Zelenina
se jí čerstvá, vařená, dušená, gratinovaná. Bohatý je výběr
ovoce, od prostých jablek a třešní přes citrusové plody až
po exotické fíky, datle či granátová jablka. Skvělé jsou zdejší
klobásky a výborně tu připravují zvěřinu. Téměř žádný recept
se neobejde bez česneku a olivového oleje, časté je použití
různých druhů koření a aromatických bylinek. Velmi kvalitní
suché plody, jako mandle, lískové oříšky a vlašské ořechy,
jsou ceněny zejména v cukrářství a pekařství. Sladkosti jsou
tu opravdu sladké, někdy až příliš, za což mohou Arabové.
Arabského původu je i turrón, pamlsek z mandlí, medu a cukru,
připomínající turecký med. Měkké druhy turrónu, které obsahují
navíc čokoládu a ovoce, jsou už vynálezem zcela moderním.
Pro Španěly je turrón vánočním cukrovím, ale k dostání je
během celého roku. Vinná réva se pěstuje na mnoha místech,
nejvíce ceněná vína pocházejí z oblasti kolem města Alicante.
Paella alicantina neboli alicantská
paella
400 g rýže, 400 g kuřete, 350 g králíka,
petrželka, bobkový list, 3 kuličky pepře, olej, sůl, 2 stroužky
česneku, 1 lžíce mleté papriky, 120 g širokých zelených fazolek,
1 rajče, špetka šafránu
Na horkém oleji opékáme kousky kuřete a králíka
do zlatova. Přidáme fazolky a po chvíli i nadrobno nakrájené
rajče. Pak přidáme mletou papriku, bobkový list, petrželku,
pepř a zalijeme vodou (2 l). Až začne voda vřít, přidáme šafrán
a osolíme. Za 15 minut přidáme rýži, prvních šest minut vaříme
prudkým varem, pak vaříme na malém ohni, až rýže změkne.
Arroz caldoso de salmonetes y calabaza
neboli šťavnatá rýže s losůsky a dýní
1/4 kg losůsků, 250 g dýně, 100
g širokých zelených fazolek, 1 feferón, dva stroužky česneku,
petrželka, černý pepř, šafrán, olej, sůl, 1 rajče, rýže.
Dýni a zelené fazolky nakrájíme na malé kousky.
Na pánvi postupně osmažíme na drobno nakrájený feferón, pak
fazolky s dýní, pak losůsky a nakonec rajče. K rajčeti přidáme
rýži, feferón, šafrán, česnek a petržel. Zamícháme a přidáme
horkou vodu. Když začne voda vřít, přidáme zeleninu a po deseti
minutách losůsky. Přidáme malý česnek nakrájený na tenké plátečky.
Rape al "all i pebre" neboli ďas mořský
s omáčkou "all i pebre"
4 porce mořského ďasa nebo jiné bílé mořské
ryby (ale i kapra), 12 neloupaných mandlí, 3 krajíčky chleba,
petržel, 4 stroužky česneku, paprika, olivový olej, sůl, mouka
Na horkém oleji nejprve osmahneme česnek,
vyjmeme ho a opečeme chléb a mandle. Pak rybu obalíme v mouce
a smažíme na tomtéž oleji. Mezitím smícháme drobně nakrájený
česnek, petrželku, posekané mandle, rozdrobený chléb a papriku
a směs pak přidáme k rybě. Osolíme, zalijeme vodou a vaříme
na mírném ohni asi 15 minut, dokud se voda nevstřebá a omáčka
nezhoustne.
|