Titulní strana

Menu

Všeobecné
informace

Geografie

Hospodářství

Historie

Umění

Gastronomie

Slavnosti

Muzea

Regiony

Literatura

Slovníček

Cestovní kanceláře
a agentury




E-mail

Počasí

Fotogalerie

Archív článků

Archív receptů

Speciály


Speciál Costa Blanca

 

Calpe

Historie i současnost Pláže a vodní sporty Sportování na suchu
Kultura, zábava, slavnosti Gastronomie

 

Městečko a jeho symbol - Peñón de Ifach. Magická skála přitahující už v dávných dobách pozornost všech, kteří tudy procházeli. Skála, která se stala součástí historie. Prostorné pláže v nádherné zátoce. Plážičky mezi skalami. Atmosféra rybářského přístavu. Vůně gastronomických pochoutek. Staré město plné života. A nad tím vším pobřežní hory se svými údolími a stržemi. Calpe nabízí moře možností. Leží 120 km jižně od Valencie a 63 km na sever od Alicante. Má 18 037 obyvatel.

 

Historie i současnost

Jedna z nejrozšířenějších teorií praví, že jméno Calpe dal tomuto místu Héraklés. Kuriózní skalnatý útvar "Peñón de Ifach" vybíhající do moře, který je dnes symbolem městečka i celého pobřeží Costa Blanca, mu totiž připomínal Gibraltar, kterému tehdy říkali Calpe. Traduje se, že Féničané k tomuto názvu přidali ještě Ifach (sever), to aby ho odlišili od Calpe (Gibraltaru) jižního. Podstatné pro historii však není původ jména, ale civilizace, které se zde vystřídaly. Archeologické nálezy dokládají, že tu žili Iberové, Féničané, Kartaginci, Římané. Právě ti tu zanechali nejviditelnější stopy, k nimž patří např. "Baños de la Reina" (Královniny lázně). Legenda o maurské královně, která se tu prý denně koupávala, je sice romantická, ale nepravděpodobná. "Královniny lázně" nejspíš sloužily k nasolování ryb, což potvrzuje i existence salin na úpatí ifachské skály. Mauři tu žili v relativním klidu s křesťany až do roku 1254, kdy byli poraženi králem Jaimem I. Aragonským, který tuto oblast připojil k valencijskému království.

Mohlo by se zdát, že konečně nastane klid. To by si ovšem nesměli tento kraj oblíbit piráti, a když se díváte na uzoučkou šíji, která skálu spojuje s pevninou, bude vám hned jasné, že tu příliš bezpečno asi nebylo. Není divu, že lidé žijící na úpatí skály přesídlili dále od břehu a město obehnali hradbami, z nichž se do dnešních dob zachovala strážní věž Torreó de la Peça, odkud měli být obyvatelé upozorňováni na sebemenší nebezpečí. Jedné z největších katastrof v historii Calpe se však zabránit nepodařilo. Dnes už nikdo neví, kdo může za tragédii, která se stala 3. srpna 1637. Toho dne město napadli piráti, téměř všechny obyvatele zajali a odvlekli do Alžíru. Až po pěti letech, poté, co byla dohodnuta výměna zajatců mezi oběma tábory, Calpe znovu ožilo. O století později mohlo opět dojít k velké katastrofě. Tentokrát však byli strážci hradeb pozorní a útok téměř tisícovky tuniských pirátů tehdy odrazili. Obyvatelé Calpe si ještě museli prožít těžké chvíle během války o dědictví španělské, v níž stáli na straně později poražených Habsburků, a ve válce o nezávislost. Klidnější časy jim přineslo až 19. a zvláště pak 20. století, kdy město začalo čelit invazi, které se však vůbec nebrání. Té turistické.

Před náporem turistů chrání pouze svůj Peñón de Ifach. Tento jedinečný vápencový útvar byl v roce 1987 vyhlášen přírodní rezervací. Vzhledem k tomu, že jde o snad nejmenší chráněnou krajinnou oblast v Evropě (45 ha), je tu počet turistů regulován. Výstup na vrchol od informačního centra "Aula de la Naturaleza" na úpatí skalnatého masívu trvá asi hodinu, poslední část je náročnější a vyžaduje především pohodlnou obuv. Neměli byste zapomenout ani na vodu. Výhled shora je jedinečný. Vrchol skalnaté hory je docela strmý a při cestě dolů je třeba dávat pozor, abyste nezakopli a nezřítili se dolů. Když se dostanete na pohodlnou stezku, je příhodná chvíle věnovat se trochu okolí. V této mrňavé přírodní rezervaci najdete na tři sta druhů rostlin, z nichž některé, např. ifachský karafiát, rostou jen zde. Taky ptáků kolem vás létá docela dost a na své si přijdou i broučkaři.

Každý sportovní výkon si zaslouží odměnu. Můžete si ji vybrat např. v přístavu. Pod ifachskou skálou se choulí hned dva. Jachtařský klub se stará o ten sportovní. Nemusíte být zrovna členem klubu, abyste mohli využít některou ze služeb, které poskytuje. Máte vlastní plachetnici a chcete zakotvit? Není problém, kotvišť je tu dostatek. Plachetnici či motorovou loď si však můžete i půjčit. Tyto sporty sice patří do kategorie těch dražších, ale zážitky za to stojí. Taky proto se tu neustále něco děje. To ve vedlejším rybářském přístavu bývá kolem poledne mrtvo. Ruch tu začne až po páté, kdy se rybáři ošlehaní větrem a spálení sluncem vracejí s bohatým úlovky do přístavu. Když si na ně počkáte v některé ze zdejších rybích restaurací, nebude vám ta chvíle připadat ani za mák dlouhá.

Rybí restaurace tu stojí v řadě vedle sebe. Z prosklených vitrín na nás z ledu vykukují ryby, rybičky, krevety, langusty, sépie a další roztodivné mořské potvůrky, kterým tu všeobecně říkají "mariscos". Ty nejmrňavější tu nabízejí k ochutnání, rozlévá se víno i sangría. Zastavíte se, ochutnáváte a protože vám opravdu chutná, dáte si za odměnu oběd. A pak už jen jíte a říkáte si, že ta "středomořská dieta" není vůbec k zahození. "Už jedou," křikne kluk od vedlejšího stolu. První rybářské lodě vplouvají do přístavu. Najednou je všude plno lidí. Všichni jsou zvědaví, co skrývá zdejší moře.

Na prohlídku Calpe je nejlepší podvečer, kdy už slunce tolik nepálí. Město se probouzí po odpolední siestě a na jeho tváří je to znát. Otvírají se obchody, obchůdky, zaplňují se zahrádky restaurací a hospůdek. Míříte přímo do srdce staré části města - na malebné náměstíčko Plaza de la Vila. Farní kostel Panny Marie Sněžné si toho ještě moc nepamatuje, protože byl postaven až v roce 1975. V interiéru stojí za pozornost vitráže a nástěnné malby. Mozaika na hlavním průčelí znázorňuje různé výjevy ze Starého i Nového zákona, objevuje se zde Panna Marie Sněžná i Ježíš Kristus "del Sudor". K farnímu kostelu těsně přiléhá Starý kostel, který je opravdu starý a ve 14. století ho pro své křesťanské pány postavili maurští stavitelé. Je jediným příkladem goticko-mudejarského slohu na území Valencijského regionu. Sakristie i chór jsou z 18. století, zvonice se stavěla několik století. Interiér skrývá obraz z 15. století zobrazující svatého Antonína, svatého Kosmu a svatého Damiána. . Pevnostní věž Torreó de la Peça je pozůstatkem obranné tvrze z konce 14. nebo začátku 15. století, kde byla umístěna la peça (dělostřelecký kanón), podle níž dostala věž své jméno. V 18. století byla věž na příkaz Filipa III. zpevněna a v roce 1947 byla tato část zrekonstruována do dnešní podoby. Určitě vás okouzlí čtvrt Morisků "Arabal" s úzkými uličkami a bílými domky, ulice Paternina vyzdobena desítkami rozkvetlých květináčů, barevné mozaiky na domech, Průčelí Turistické informační kanceláře v ul. Mosquit zdobí např. alegorie města Calpe (rybolov, Peñón de Ibach, plodiny a obyvatelé města), která je dílem alicantského umělce Gastona Castelló. Najdete tu ještě mnoho dalších ozdobných detailů, které toto město ozvláštňují. Svatyně svatého Salvatora, odkud se nabízí hezký panoramatický výhled na město i okolní kopce připomíná dobytí Calpe Jaimem I. Aagonským v den svatého Salvatora (6. srpna 1254), která je však otevřena jen o Velikonočním týdnu a v den svatého salvátora. Nedaleko odtud se nachází zajímavý kompex obytných domů La Manzanera, jehož autorem je význačný katalánský architekt Ricardo Bofill.

Komunikace a dopravní spojení

• Dálnice AP-7 sjezdy č. 63 a 64; Silnice N-332
• Mezinárodní letiště: L'Altet (Alicante); Manises (Valencie)
• Vlakové nádraží: FGV - trať Dénia-Alicante, Pda. Olta. Tel.: 965 78 04 45.
• Autobusové nádraží, Capitán Pérez Jordá. Tel.: 965 83 82 98. Společnost UBESA - linka Valencie - Alicante + další společnosti)
• Stanoviště taxi, Av. Gabriel Miró. Tel.: 965 83 00 38, 965 83 00 43.

Turistické informace

Tourist Info Centro, Plaza del Mosquit. Tel.: 965 83 85 32, fax: 965 83 85 31.
Tourist Info Peñón, Avda. Ejércitos Españoles 66.Tel.: 965 83 69 20, fax: 965 83 12 50.
Tourist Info Lonja, Puerto Pesquero. Tel.: 965 83 74 13, fax: 965 83 95 17.
E-mail: touristinfo@turisme.m400.gva.es

Důležité adresy a telefony

• Policie, Av. de Ifach. Tel.: 965 83 90 00, 092
• Centre de Salut (Zdravotní středisko), ul. San Fermín. Tel.: 965 83 50 11, 965 83 50 13.
• Cruz Roja (Sanitky). Tel.: 965 83 16 16
• Zubní ordinace, ul. Paternina 6. Tel.: 965 83 32 66; Avd. de Ifach, Edificio Central, 2. patro A.
Tel.: 965 83 18 58

Trhy

Tradiční trh: Avda del Norte a Avda Puerto santa María - středa dopoledne. • Lidové umění: pláž Bol, ul. Alemania, ul. José Antonio a Plaza España - pPo - so 20 - 24 (červenec-srpen) • Rybí trh: Rybářský přístav - po - so odpoledne (cca 17 hod.)

 

Pláže a vodní sporty

Pobřeží Calpe je jedenáct kilometrů dlouhé a nejlépe ho obhlédnete z vrcholu ifachské skály. Jižním směrem se před vámi otevírá zátoka, kterou na druhém konci uzavírá horský výběžek Morro de Toix. Pod ním se mezi skalami ukrývají oblázkové pláže (calas), které nabízejí i ideální podmínky k potápění - cala El Collao a cala Gasparet, které jsou přístupné pouze od moře, Les Urques a pláž Puerto Blanco se nacházejí v blízkosti jednoho ze tří calpských sportovních přístavů Puerto Blanco, cala La Manzanera nese totéž jméno jako rezidenční čtvrt, která se nad ní vypíná a jejímž autorem je jeden z nejlepších současných španělských architektů Katalánec Ricardo Bofill. Městská pláž Arenal-Bol je písčitá, dva kilometry dlouhá a je vybavená veškerými službami. Pláž Cantal Roig a cala El Racó v bezprostřední blízkosti rybářského přístavu a sportovního klubu jsou poslední na jižní straně tohoto pobřeží. k první plážičce na druhé straně ifachské skály "Cala del Penyal, kterou vyhledávají potápěči a rybáři, vede nepatrná stezka. Směrem na sever se v délce 1,5 km táhne písčitá pláž slyšící na dvě jména - Levante a La Fossa. Calpské pobřeží uzavírá sportovní přístav Les Bassetes s malou oblázkovou pláží. Je zbytečné připomínat, že pobřeží Calpe nabízí skvělé podmínky k plážovému volejbalu a nejrůznějším vodním sportům.

Přístavy a jachtařské kluby
• Puerto Blanco a Club Náutico Puerto Blanco (tel.: 965831337)
Služby: 75 kotvišť, voda, elektřina, restaurace, čerpací stanice (benzín, nafta), sprchy, šatny, prádelna, veřejný telefon, rampa, servis - opravna, loděnice, odtahovací služba, WC, meteorologická služba, prodej vybavení pro potápěče.
• Puerto Pesquero a Puerto Náutico Calpe (tel.: 965831809
Služby: 276 kotvišť, voda a elektřina, restaurace, čerpací stanice (benzín, nafta), sprchy, šatny, prádelna, veřejný telefon, rampa, servis - opravna, loděnice, odtahovací služba, WC, meteorologická služba, prodej lodí.
• Puerto Les Bassetes a Club Náutico Les Bassetes (tel.: 965831213)
Služby: 80 kotvišť, voda a elektřina, restaurace, čerpací stanice (benzín, nafta), sprchy, šatny, prádelna, veřejný telefon, rampa, servis - opravna, loděnice, odtahovací služba, WC, meteorologická služba, pronájem lodí.

Potápění

España Bajo el Mar (tel.: 965831337), Puerto Blanco • Scubaventura (tel.: 965733275, 639418888), Cala El Racó • Centro de Buceo "Les Bassetes" (tel.: 965835428), Club Náutico Les Bassete • Centro de Buceo "Navi Center España Padi 5-Star Center" Aqua Gym. Budova Esmeralda, ul. Ponent 1 (tel.: 965834001)

Katamarany

Centro de Deportes Náuticos "Las Antípodas" www.lasantipodas.com (tel.: 965838310, 654667560, Club Náutico Les Bassetes

Vodní lyžování

Centro de buceo "Les Bassetes" (tel.: 965835428), Clu Náutico Les Bassetes (také kajaky, kitesurfing, winsurfing)

Windsurfing

Waikiki (tel.: 965832856), Playa de Levante, Budova Gran Sol (také kitesurfing)

 

Sportování na suchu

Nádherná horská příroda, do ní je městečko Calpe zasazeno, je jednou z dalších atraktivit této oblasti.Turisté si jistě nenechají ujít výstup na vrchol ifachské skály. Peñón de Ifach se svými 332 metry nadmořské výšky sice není podle středoevropských měřítek nic moc, počítáte-li však od nuly, není to zase tak málo. Chce to však pevné boty a taky dostatek vody. Za hodinu jste nahoře. Moře je hluboko pod vámi a výhled na Calpe, jeho nádherné pláže i pobřežní hory je jedinečný. Na horizontu spíše tušíte než vidíte Baleáry.
Peñón de Ifach vyhledávají také horolezci, kteří tu nacházejí cesty s různým stupněm obtížnosti.

Nedaleké horské hřebeny Sierra de Oltà a Sierra de Toix nabízejí další varianty výletů po značených turistických trasách. Stačí si vybrat.

Trasa

1-2

2-3

2-4

4-2

4-5

5-6

Délka

1 700 m

1 800 m

5 500 m

2 800 m

10 400 m

1 600 m

Trasa v minutách

30 minut

45 minut

90 minut

45 minut

165 minut

35 minut

Pokud nejste zrovna naladěni na turistiku, můžete si zahrát tenis, badminton, volejbal nebo si jen tak zacvičit v tělocvičně. Nebo vyzkoušet i některý z adrenalinových sportů, např. paragliding.

Badminton

Club de Badminton, ul. Ponent 1, budova Esmeralda 12 D

Bowling

Paraíso Mar Bowls Club, Urbanización Carrió 6-L, budova Zafiro 12 D, ul. Xàbia.

Šipky

Club de Flechas, ul. La Niña, Pub Manneken.

Tenis

Club de Tenis Calpe, Urbanización Gargasindi 1-J • Centro de Tenis Maryvilla, Urbanización Maryvilla 28

Paragliding

Club Parapente Monte Toix, ul. Dr. Fleming, budova Apolo IV, lc. 17

Městská sportovní hala, Plá Senieta (košíková, minibasket, sálová kopaná, badminton, volejbal, gymnastika, lukostřelba.

 

Kultura, zábava, slavnosti

Calpe je jedno z nejživějších center na pobřeží Costa Blanca. Během celého roku se zde koná celá řada nejrůznějších kulturních akcí, které obohacují život jeho obyvatel i návštěvníků. Přesné informace o kulturním dění dostanete v každé ze zdejších Tourist Info (turistické informační kanceláře).

Zájemci o historii by neměli vynechat Archeologické muzeum. Mezi exponáty přdstavujícími období od 3. století do současnosti naleznete předměty a keramiku, které byly objeveny při nejnovějších archeologických vykopávkách a které návštěvníky seznamují s životem kolem "Královniných lázní (Baños de la Reina): jsou tu vystaveny cenné archeologické nálezy z období římské kolonizace (3. až 7. stol.). Neméně zajímavé je Muzeum slavností (Museo Fester) věnované hlavním fiestám, tedy svátkům a slavnostem, které se v Calpe od nepaměti konají. Návštěvník zde může obdivovat kroje a vše, co je s fiestas spojeno.

Slavnosti (Fiestas) v Calpe nejsou jen muzeální záležitostí. Tradice se tu dodržují a nikdo si nenechá ujít příležitost k zábavě. Příjezd Tří králů 5. ledna je první událost z kalendáře slavností. To si přijdou na své především děti, protože, jak velí tradice, rozdávají se dárky.

Druhá polovina února je vyhrazena karnevalu. Rej masek, bezuzdné veselí, hudba, tanec a nejrůznější soutěže změní na pár dnů staré město. A jako by toho veselí nebylo dost, koná se koncem února ještě německý karneval s velkým průvodem německých a španělských folklórních souborů a dechovek, jehož součástí je i Mezinárodní soutěž zúčastněných souborů.

Když se 15. března v ulicích objeví ohromná sousoší z kartonu, dřeva a dalších materiálů, které si svým satirickým ztvárněním berou na paškál osobnosti veřejného života i špatné lidské vlastnosti a neřesti, je každému jasné, že jaro je tu. Nechybí krojované průvody, hudba, tanec, střelný prach, ohromná paella na Plaza Constitución, populární "sardinada" s ochutnávkou sardinek a sangríe a spousta dalších zábavných akcí. Vrcholem slavností je "Cremà", kdy všechna sousoší skončí v ohni, a velkolepý ohňostroj. Stává se tak přesně o půlnoci na svatého Josefa.

Letní sezóna začíná na svatého Jana, 24. června. Pláž Arenal-Boi je během dne vyhrazena dětem. Večer se tu pak rozhoří ohně, jimiž se dává na vědomí, že léto je konečně zde.

16. července se hodí do gala přístav a oslavuje se patronka námořníků Panna Marie Karmelská.

O necelý měsíc později se hlásí o slovo slavnosti nejpopulárnější, které se konají už od roku 1940. Slaví se 5. srpna, tedy v době největších veder, a zcela paradoxně jsou zasvěceny patronce města Panně Marii Sněžné. Nechybí procesí a slavnostní mše, lidové veselice na nejrůznějších náměstích, průvod masek a alegorických vozů, ohňostroj.

Pivní slavnosti si vymyslela německá komunita v Calpe. Konají se o víkendu kolem 12. října a hlavním protagonistou je tu pivo, folklór a německá gastronomie.

Závěr kalendáře slavností patří Maurům a křesťanům (Moros y Cristianos). Konají se ve dnech kolem 22. října, tedy ve dnech poněkud chladnějších, na počest Krista "del Sudor (zalitého potem). Calpe se jako mávnutím kouzelného proutku změní na několik dnů v jedno velké divadlo. Vše začíná vyloděním na pláži Arenal, následují průvody pestrobarevně oblečené armády Maurů a křesťanů doprovázené hudbou a rachotem petard, bitva a nakonec ohňostroj. Protagonisty tohoto fantastického představení, na které se sjíždějí lidé z širokého okolí, jsou zdejší obyvatelé. Užívají si všichni, děti i dospělí.

Dům kultury "Jaume Pastor i Fluixà", Avda. Masnou 1

Muzea

• Archeologické muzem (Museo Arqueológico), ul. Francisco Zaragoza 2.
Otevřeno: 10.30 - 13.30, 18 - 22 (v létě), 10.30 - 13.30, 17 - 21 (v zimě)
• Muzeum "Casa de la Senyoreta", ul. Santíssimo Cristo 7
Příklad typického městského domu z 18. století
Otevřeno: 10.30 - 13.30, 18 - 22 (v létě), 10.30 - 18.30, 17 - 21 (v zimě)
• Muzeum sběratelství (Museo del Coleccionista), Plaza de la Vila.
Otevřeno: 10.30 - 13.30, 18 - 22 (v létě), 10.30 - 13.30, 17 - 21 (v zimě)
• Muzeum slavností (Museo Fester), ul. José Antonio 6.
Otevřeno: 10.30 - 13.30, 18 - 22 (v létě), 10.30 - 13.30, 17 - 21 (v zimě)

Diskotéky a taneční sály

• Urbanización La Merced
• Disco Salsa Latinos, Pda. Borumbot, Budova Fabiola.
• Blue Bay, Hotel Esmeralda, ul. Ponent 1.
• Salón de Baile Bolero, pláž Levante, budova Turmalina.

 

Gastronomie

Calpe nezapře svou rybářskou tradici ani v gastronomii. Jste-li zvědaví, co všechno zdejší rybáři uloví, vypravte se kolem páté do přístavu, kdy se rybáři vracejí se svými úlovky. V některé ze zdejších rybích restaurací můžete hned nějakou rybu ochutnat. Také pokrmy z rýže zde umějí skvěle. Že ryby, mořské plody a rýže jsou v Calpe základem kulinářské tradice, dokazují hned dvě speciality:

Arròs de Senyoret neboli panská rýže

1 kg malých ryb (vhodných na polévku), 250 g mořského ďasa, kalamárů, případně i jiné mořské ryby, 250 g rýže, 10 slávek, 8 středně velkých krevet, 8 velkých krevet, 1 rajče, česnek a petrželka.

Ryby a slávky vaříme 45 minut. Jakmile se lastury rozevřou, slávky vyjmeme. Vývar prolisujeme. Na pánvi lehce osmažíme rajče, česnek a petržel, přidáme očištěného mořského ďasa, kalamáry či jinou rybu a krevety. Přidáme rýži, chvíli necháme dusit, pak přidáme vývar a slávky (bez lastur), vše pět minut vaříme a pak dusíme dalších 15 minut.

Llauna de Calp neboli calpský kotlík

1 kg různých druhů ryb a mořských plodů dle vlastního výběru (platejs, mořský úhoř, mořský ráček, humr, apod.), 4 porce tresky, 4 brambory, 1 rajče, 1 lžička mleté papriky, sůl, česnek, petrželka, šafrán, 4 polévkové lžíce olivového oleje

Do kameninové nádoby dáme nejprve brambory nakrájené na tenká kolečka a na ně rozložíme plátky rajčete. Přidáme ryby a mořské plody (nejprve ty tvrdší ). Zakapeme olejem, zalijeme vodou, přidáme nadrobno nakrájený česnek a petrželku, papriku, sůl a šafrán a dusíme asi půl hodiny.

 

Zpět

Všeobecné informace Geografie Hospodářství Historie Umění Gastronomie Slavnosti Muzea Regiony Literatura Slovníček
Cestovní kanceláře a agentury Počasí Fotogalerie Archív článků Archív receptů Speciály

Kontakt: Iberkontakt, Mladenovova 3232, 143 00 Praha 4

kontaktní e-mail

Copyright © 2002-2011 Iberkontakt

NAVRCHOLU.cz